01

Zeit schafft Veränderung. Sie macht dabei auch vor Gemäuern nicht halt. Ihrer ursprünglichen Funktion als Krankenhaus, Kaserne, Gefängnis beraubt, zogen die Jahre und Jahrhunderte über ihre Dächer hinweg und hinterließen tiefe Spuren. Wind und Wetter, Gleichgültigkeit, Vergessen und Vandalismus haben ihr Übriges getan. Schutzlos, verwundet, verwittert, durchlöchert, abgeplatzt, gespalten: Inmitten des Zerfalls haben diese Kräfte im Alten Neues geboren.
Tania Reh sucht künstlerisch die Nähe zu diesen Zerfallserscheinungen. Sensibel und dialogbereit lässt sie sich mit allen Sinnen auf diese Wände, ihren Wandel und ihre Wandlungen ein. Auf ihre Schichten, Geschichten, vor allem aber auf ihre Gesichter – und erschließt damit einen völlig neuen Zugang zu den Wirkungen von Zeit und der Ästhetik des Zerfalls.

www.artania.de

With time comes change. And the march of time won’t stop at buildings either. Bereft of their original purpose as a hospital, a barracks and a prison, they have deep marks left by the years and centuries passing over their roofs. Wind and weather, indifference, neglect and vandalism have certainly contributed to their current state. Defenceless, wounded, weathered, riddled with holes, with paint and plaster flaking off, and yet, despite the decay, these forces have created something new amidst the old. Tania Reh approaches these signs of decay with an artistic perspective. Sensitive and willing to dialogue, she uses all her senses to capture these walls and their changes and transformations. By examining what’s behind their layers, stories and, most important, their faces, she takes a whole new approach to the effects of time and the aesthetics of decay.